El cisne occidental t1 Ver más grande

El cisne occidental t1

978-84-96966-54-3

Nuevo

447 p. il. 30x21 cm

Más detalles

80,00 €

Más información

Villamil y Castro en su catálogo de Libros sobre Galicia de  1875 dice  de esta obra :

“ La fe de erratas del tomo 1º está fechada en Madrid , y Febrero 19, de 1678, y la del 2º el 13 de Mayo del mismo año. Las aprobaciones y licencias del 1º son todas de junio y Julio de 1670; pero las del 2º son de Febrero de 1653. Unas y otras se refieren a la Historia eclesiástica de Galicia, que le intitula su autor con toda candidez , y sin ninguna vanidad el Cisne sacro, pues aunque no está reducido  a números poéticos canta con dulzura en su postrera edad las Palmas, y Triunfos  de tantos varones que ilustraron aquella Provincia , como dice el R. P. F. Agustín de Madrid en su aprobación de la 1º y 2º parte fechada en San Jerónimo el real de Madrid a  27 de Julio de 1670.El P. Benito Remigio Noydens , de los clérigos regulares menores , en la que él dio, en el mes anterior por mandado del ordinario, dice que el autor “ lleno de años, de virtudes, y enfermo, antes de morir, como Cisne canta las Palmas y triunfos  de innumerables santos  .. “ y que la obra ha de ser admiración de los doctos, rendimiento de los extraños, y lustre de los naturales.     A pesar de esto su publicación no parece que ofrecía grandes ventajas, pues que el impresor Paredes, en la dedicatoria al Sr. López de Quiroga, le dice : “supo V.M. que el difunto Autor destos libros, por sus pocos medios, no podía imprimirlos a su costa, y sin conocerle más que por la opinión , y que estos volúmenes de tan esclarecido esplendor para el reino de Galicia quedaron sepultados en el olvido , celoso de su lustre ha fomentado su impresión , y la ha ayudado, hasta llegar con felicidad a conseguirlo. “  El Autor empieza por tratar  “ De la venida de el Hijo de Dios al mundo en carne humana, se ocupa en el curso de la obra , además de lo relacionado en su intento , de la venida a España y a Compostela de san Pedro , San pablo y San Juan Evangelista, de los numerosos santos que regalaron a España los falsos cronicones , de la historia de los Emperadores romanos  y de Oriente, de la de los Reyes suevos y godos , de los Concilios celebrados en España , y sigue historiando , ciñéndose más a su propósito , hasta la muerte de Alfonso el Magno , con la que da fin a la obra. Las últimas joyas del tomo 2º que tiene una paginación distinta , son un Apéndice que trata de la naturaleza y estado de Don Pelayo , de la Cantabria y de la primera lengua que se usó en España.   La  crítica desplegada en esta obra por el P. de la Gándara, no es tan despreciable como de lo copiado parece a primera vista , y como se ha querido decir, .Baste advertir  que califica de sospechoso a Marco Máximo ( tomo II páginas 106, 1117, 121 y 180 ), que cita algunas cosas que parecen supuestas de Julián Pérez, a quien elogia en la obra Armas y Triunfos y que da por falsa la División de Wamba y lo que dice Sampiro  del ensanche de la Diócesis ovetense, parte que corresponde a las adicciones de Don Pelayo . Respecto al auxilio que encontró para sus tareas , se lamenta en el repetido tomo , página 320, de que no pudo conseguir que le completasen la escritura de Odoario, Obispo de Lugo, que publicó Morales, “ para que se conozca las pocas ayudas que he tenido de los naturales “